Interview with Deaf pro basketball player: Michael Lizarraga
[Transcripción en español disponible abajo]
[Transcript] Last week we did a news story on the USA men winning gold at World Deaf Basketball in Poland. We mentioned a USA player, Michael Lizarraga, was selected as one of the Best Five all-tournament team.
Lizarraga, 6’7, generally known as “Big Mike”, but known as “The Great One” in his town in Mexico, is a pro league basketball player. His position is a power forward.
(video montage of Lizarraga playing pro basketball)
(image of Lizarraga featured on a billboard)
Lizarraga, a dual-citizen of the USA and Mexico, is a born and raised Californian who moved to Mexico to play for a pro league under Liga Nacional De Baloncesto Profesional (LNBP) 7 years ago. He has played for 9 different pro league teams.
He graduated from California School for the Deaf Fremont and went to California State University Northridge (CSUN) for college. After he graduated, an agent who has followed his journey throughout college recruited him to play for a pro league in Mexico.
(TEXT)
Championships won this year
LNBP in Mexico
North Zone Championship
National Championship
World Deaf Basketball in Poland:
USA Championship
Seems this year is a year of wins for Lizarraga.
The Daily Moth reached out to him for an interview about his journey.
--
RENCA: You now are playing for a hearing league. I am curious what is it like for you? You as a Deaf person with a hearing team, a hearing coach, and even hearing fans! Unless you know there are some deaf fans who watch you at your games? I am just generally curious about you being a Deaf person on a hearing team. Could you explain?
MICHAEL: It really started when I was a little kid. My father would encourage me to go out and play with the hearing kids whether it’s my friends or on a team. It didn’t matter where, but just go out and play, you know?
From there, that’s been my mindset growing up, you know. When I went to Fremont, that took some getting used to because they all signed.
Later, I got into CSUN where I would have an interpreter. This was more within my comfort zone, but if I’m on the court during games then I have to focus on my team. We do these simple plays using these gestures. We relied on the shape of our hands, but when I got into pros, uh, there’s a huge difference at the professional level. Because I live with them year around, it’s not like CSUN, a school where there are things to do around campus. In Mexico, all I do is play basketball, you know?
It really comes down to, my life, it’s interesting being the only deaf person in an all-hearing team and I’m completely immersed in the hearing world, you know. It’s a good experience though. I’ve met people who are willing to sign, use body language and gestures. It’s really mostly gestures and it’s easy to communicate that way in Mexico. It’s a nice thing to have.
--
RENCA: How do you communicate with your coach? Especially during the game? I know that we can be used to like a deaf person being a coach who would use sign language to tell you plays, but how does your hearing coach tell you the plays?
MICHAEL: Yes, first off, we can use white boards and write on them or I usually communicate with the assistant coach so the head coach can focus on the game itself. I don’t try to mess with that, so I communicate with the assistant coach. The assistant coach would communicate with the head coach then he’ll be able to answer my questions. Body language is important too. If the coach gestures this, it means switch positions with someone. If he does this then we need to play trap defense. This means boxing out a player. These are simple adjustments that ensure clear communication.
The assistant coach does that too and also the team. Whenever we huddle, we can communicate this way, and everyone knows their role.
--
Lizarraga mentioned that off the basketball court, he usually enjoys spends time walking around town, signing autographs, going out to eat, and playing video games. We asked him if there is any encouragement he would like to share with us.
--
MICHAEL: First of all, I just want to thank a bunch of people, my family, friends, fans and everyone else who have been watching and following me. I just want to give you all I have to offer and show that deaf people can play at a competitive level in sports whether it’s in basketball, volleyball, golf or whatever. If you love a particular sport, go for it!
Also, don’t ever let anyone think that you can’t do these things or allow them to put you down. Don’t do that. Don’t ever let anyone oppress you and say you can’t do these things.
If you want to do art, go for it! Try doing some art or if you want to cook then that’s fine too. Go cook! Learn different things. It could be in sports or something that can be applied to real life. It could be anything you want, but if you really want it, then go for it!
--
Thank you, Lizarraga, for your time.
You know there are a lot of sports jerseys of hearing players’ last names on the back for fans to wear. Perhaps we could start wearing our star deaf athletes’ last names on jerseys.
Full video of Lizarraga playing professional basketball: https://www.facebook.com/lizarraga42life/videos/10157408008154444/
---
Supported by:
Convo [https://convo.click/2mVhM8h]
Gallaudet University: [gallaudet.edu]
---
[Transcripción en español]
Entrevista con el jugador de baloncesto profesional de sordos: Michael Lizarraga
La semana pasada compartimos una noticia sobre el equipo masculino de EE. UU. que ganó el oro en el Mundial de Béisbol de Sordos en Polonia. Mencionamos que un jugador de los EE. UU., Michael Lizarraga, fue seleccionado como uno de los mejores jugadores de los cinco equipos del torneo.
Lizarraga, de estatura 6'7”, generalmente conocido como "Big Mike" y como "El Grande" en su ciudad de residencia en México, es un jugador profesional de baloncesto de la liga. Su posición es delantero fuerte.
Lizarraga, que posee doble nacionalidad de los Estados Unidos y México, es un californiano que se mudó a México para jugar en una liga profesional bajo la Liga Nacional de Baloncesto Profesional (LNBP) hace 7 años. Ha jugado en 9 equipos diferentes de la liga profesional.
Se graduó de la Escuela para Sordos de Fremont de California y luego hizo estudios superiores en la Universidad Estatal de California en Northridge (CSUN). Después de graduarse, un agente que siguió su trayectoria a lo largo de la universidad lo reclutó para jugar en una liga profesional en México.
campeonato de la zona norte
campeonato Nacional
Campeonato de estados unidos
Tal parece que este es un año de victorias para Lizarraga.
The Daily Moth le hizo una entrevista sobre su carrera.
Reportera:
Ahora estás jugando para una liga de jugadores oyentes. Tengo curiosidad por saber como lograste todo esto. ¡Eres una persona sorda en un equipo de oyentes, un entrenador oyente, e incluso fanáticos oyentes! ¿Sabes que hay algunos fanáticos sordos que te ven en tus juegos? Me gustaría saber como funciona una persona sorda en un equipo de oyentes ¿Podrías explicarnos?
Miguel: Realmente, esto comenzó cuando yo era un niño. Mi padre siempre me decía que fuera a jugar con personas oyentes, no importaba si fueran amigos u otros equipos. Siempre tuve ese deseo de jugar. Cuando ingresé por primera vez a la escuela de sordos en Fremont, no estaba acostumbrado a que todos se comunicaran en lengua de signos. Después me acostumbré. Cuando tomaba clases en CSUN, era un ambiente de oyentes, pero al menos tenía un intérprete conmigo. En la cancha, me concentraba en el juego y hacia jugadas simples que ya sabía. Jugar en una liga profesional es muy diferente. Vivo en México todo el año. No es como estar en CSUN por un año ocupado con cosas académicas. Todo esto aqui es diferente. Esto es México y estoy jugando baloncesto todo el año. Mi vida es realmente interesante porque soy la única persona sorda en un mundo de oyentes. Hasta ahora, esta ha sido una buena experiencia. He conocido personas que están dispuestas a usar lengua de signos, usar el lenguaje corporal o hacer gestos. Me comunico con ellos a través de los gestos. Es fácil comunicarse con ellos especialmente en México. Los mexicanos son buenos con los gestos, lo que es bueno para mí.
Reportera: ¿Cómo te comunicas con tu entrenador? Especialmente durante el juego? Sé que podemos acostumbrarnos a que una persona sorda sea un entrenador que usaría el lenguaje de señas para contarte jugadas, pero ¿cómo tu entrenador oyente te dice las jugadas?
Miguel: Mi entrenador principal usa una pizarra blanca. Además, me comunico mayormente con el asistente del entrenador. Durante el juego, el entrenador principal se enfoca en el juego, mientras que yo me comunico con el asistente del entrenador. El lenguaje corporal es la clave principal. Pequeños gestos en las jugadas me muestran las diferencias, lo cual me ayuda a entender el juego en su totalidad. El entrenador asistente y el equipo son las claves que completan. Tambien intercambiamos información sobre lo que haremos en cada juego.
Lizarraga mencionó que fuera de la cancha de básquetbol, por lo general, disfruta pasar el tiempo caminando por la ciudad, firmar autógrafos, salir a comer y jugar videojuegos. Le preguntamos si hay algún consejo que le gustaría compartir con nosotros.
Miguel:
En primer lugar, quiero agradecer a las personas, familiares, amigos y seguidores que han estado siguiendo mi carrera. Quiero dar el máximo y demostrar que las personas sordas pueden jugar. Podrían ser los deportes en general, como el baloncesto, el voleibol, o el golf. No importa si te gusta este o aquel deporte, hazlo. Además, no permitas que nadie te diga que no puedes hacerlo o menospreciarte. Si te interesa el arte, ¡adelante! Si quieres cocinar, ¡adelante! En cualquier deporte o algo que te apasione realmente, ¡Hazlo!
Gracias, Lizarraga, por compartir con nostros.
Sabes que hay muchos camisetas deportivas con los apellidos de los jugadores oyentes en la parte de atrás para que los usen los fanáticos. Tal vez podríamos empezar a usar los apellidos de nuestros atletas sordos en las camisetas.
https://www.facebook.com/lizarraga42life/videos/10157408008154444/
Apoyado por:
Convo [https://convo.click/2mVhM8h]
Gallaudet University: [gallaudet.edu]